Technology Translation & Localization
Agile-friendly software localization for apps, technical documentation, and developer content. Integrate seamlessly with your development workflow and ship globally.
Technology Localization Challenges We Solve
We understand the fast-paced world of software development
Continuous Localization
Keep pace with agile development cycles and frequent releases with automated, continuous localization workflows.
Technical Accuracy
Maintain precise technical terminology across UI strings, documentation, and API references.
Context-Aware Translation
Understand where strings appear in your application to ensure translations make sense in context.
Developer Integration
Seamlessly integrate with your existing development tools and CI/CD pipelines.
Technology Content We Translate
End-to-end localization services for technology companies, from UI strings to developer documentation.
- Software & App Localization
- Technical Documentation
- API & SDK Documentation
- Help Center & Knowledge Base
- Marketing Website Localization
- UI/UX String Translation
- Release Notes & Changelogs
- Developer Portal Content
Why Choose Cethos for Tech
- Tech-Savvy LinguistsTranslators with software development backgrounds
- Developer-FriendlyAPI, CLI, and VCS integrations
- Agile WorkflowsKeep pace with sprint cycles
Frequently Asked Questions
Do you integrate with development workflows?
Yes, we integrate with GitHub, GitLab, Bitbucket, and popular CI/CD pipelines. We support continuous localization workflows with automated string extraction and delivery.
What file formats do you support?
We support all common formats including JSON, YAML, XML, PO/POT, XLIFF, iOS strings, Android XML, React i18n, and proprietary formats. Our engineers can work with your existing localization infrastructure.
Can you handle UI/UX localization?
Yes, our linguists are trained in UI/UX best practices. We consider text expansion, character limits, and cultural UI conventions to ensure your localized app provides an excellent user experience.
What is your approach to technical terminology?
We maintain technology-specific glossaries and use translation memory to ensure consistency. Our linguists have backgrounds in software development, IT, and technical writing.
Do you offer localization testing?
Yes, we provide linguistic testing (LQA) to verify translations in context, check for truncation issues, and ensure cultural appropriateness of the localized product.